Кафедра общей теории словесности МГУ им М.В. Ломоносова
Кафедра общей теории словесности (теории дискурса и коммуникации) создана на филологическом факультете в 2004 году. Ее задача — изучение речи как деятельности общения в сложном, исторически изменчивом контексте культуры. Практики и жанры речи разнообразны — бытовой разговор далек от художественной прозы, а частное письмо от торговой рекламы, — но в реальном бытовании культуры тесно переплетены и взаимозависимы. Современная теория дискурса формируется на «перекрестке» разных видов гуманитарного знания: это поле плодотворного взаимодействия традиционной филологии (лингвистики и литературоведения) с психологией, социологией, семиотикой, неориторикой, культурологией и другими дисциплинами. В работе кафедры множественность аналитических подступов к тексту сочетается с единой стратегической направленностью: речевая деятельность исследуется как средство самоиндентификации личности и моделирования сообщества, обозначения границ в культуре и между культурами, а также их преодоления, контакта с Другим (межкультурная коммуникация, транс-медийный текст, теория и философия перевода).
События
29 марта 2021 c 18:00 до 21:00, 1907 дней назад
Удивление – сложный и богатый опыт. Удивление объемлет чувства ошеломленности и шока, растерянности и очарованности – целый спектр когнитивных эмоций, которые тесно связаны с «литературностью» и шире – творческим характером взаимодействия. За последние сто лет этот комплекс переживаний не раз описывался и обсуждался под знаком остран(н)ения, при этом последнее трактовалось и как авторская стратегия, и как имманентное свойство текста, и как эффект, субъективно переживаемый и рефлектируемый читателем, род сложного взаимодействия. Дискуссия на эту тему релевантна для широкого спектра дисциплин – прежде всего для эстетики, когнитивистики, литературной и лингвистической прагматики.
Далее
29 января 2021 c 13:00 до 18:00, 1966 дней назад
Период конца 1980-х - начала 90-х годов называют "эпохой VHS" или "эпохой домашнего видео". В эти годы отечественными кинопереводчиками была проделана огромная работа по переводу зарубежных картин, выходивших на домашние экраны. В основу этой работы легла система советской школы перевода, а накопленный опыт стал основой для обучения нового поколения кинопереводчиков. Цель круглого стола – оcмыслить опыт киноперевода конца 1980 - начала 90-х годов, его ценность для современной практики перевода кино и для кинопереводоведения.
Далее
4 декабря 2020 c 19:00 до 21:30, 2022 дня назад
Кафедра дискурса и коммуникации МГУ им. М.В. Ломоносова приглашает на международный круглый стол "Правда и вымысел в рассказе о прошлом".
Далее